私の世界,ようこそ...!! O GENKI DESU KA TOMODACHI?? OKI-ZUKAI ITADAKI ARIGATOU GOZAIMASHITA...^^ ♬ HeY! SaY! YUKI... ♬: ~Original Message from Hey! Say! Jump~

Kamis, 17 Maret 2011

~Original Message from Hey! Say! Jump~

Diposting oleh Unknown di 13.13
Minna, gomenasai... Karena jarang buka or cek e-mail jadinya gak tau inbox yg di email_q isinya pa aja... Dan ternyata setelah dicek ternyata dapat email dari Jhonnys International E-mail Office,,, wah langsung deh buru2 dicek pa isinya, n langsung aja buka situsnya,, n pas cari2 info ttg Hey! Say! Jump, ketemulah message sperti ini:

MESSAGE

今回の大地震で被害に遭った方々、みなさまのご無事をお祈り申し上げます。

僕たちHey! Say! JUMPのメンバーは全員無事です。
心配してくださったファンのみなさま安心してください。

僕たちも連日のテレビや新聞での報道で被害の大きさに大変驚き、悲しく苦しい気持ちになりました。

今僕たちにできることは、ほんの少しの力かもしれないですが、
歌やダンスなどの活動で被害に遭った地域のみなさま、そして日本の全国のみなさまに元気や勇気を届けること。

そして、節電や節水…きっと他にも出来ることがあります。
小さなことを少しずつ積み重ねていけば、それは大きな力になるはずです。
目の前の出来ることから始めていこうと思います。


今も大変危険な状況が続いています。
ご家族やお友達と少しでも早くこの状況を乗り越えられるように力をあわせましょう。


Hey! Say! JUMP
山田涼介、知念侑李、中島裕翔、森本龍太郎、岡本圭人
有岡大貴、髙木雄也、伊野尾慧、八乙女光、薮宏太


karena gak tau apa artinya, hehe..(*maklum tau bahasa jepangnya baru sedikit bgtz), jadi coba diterjemahkan pake google translate tp artinya agak aneh,, n waktu browsing ketemulah blog yang posting pesan yg sama tapi ada english translatenya..^^

English Translation :

To all the victims of the Earthquake, we pray for your safety.

We, the members of Hey! Say! JUMP are all safe.
All the fans who were concerned for us, please be relieved.

We were all immensely frightened by the damage that were continuously reported from the television and the newspapers, resulting in us feeling the grief and worry.

Even though whatever that we are capable of doing now is nothing but a small contribution of our individual strength, through our music and dance, we wish to bring courage and energy to the victims and the whole of Japan.

Also, conservation of energy and water… there is definitely also other ways.
No matter how small it is, little by little, the volume would add up and definitely turn into a huge strength.
I think we should all start with whatever it is that we can do in front of us.

Even up till now, the situation continues to be dangerous.
Together with your family and friends, let's work together and overcome this adversity as soon as possible.

Hey! Say! JUMP
Yamada Ryosuke、Chinen Yuri、Nakajima Yuto、Morimoto Ryutaro、Okamoto Keito、
Arioka Daiki、Takaki Yuya、Inoo Kei、Yaotome Hikaru、Yabu Kota

credit: HSJ Funny Ai,  sakinah 95 (4 English translate)

Indonesian Translate:
Kami berdoa untuk keselamatan mereka yang terkena bencana gempa bumi besar ini.
Kami semua anggota Hey! Say! JUMP dalam keadaan selamat.
Buat mereka yang khawatir kepada kami, mohon tenang.
Setiap hari, kami semua benar-benar terkejut dengan kerusakan yang kami lihat di TV dan Koran. Itu membuat kami sangat sedih.
Hal-hal yang kami lakukan sekarang seperti tidak tampak begitu banyak, tapi kami harap nyanyian dan tarian kami dapat memberikan energy dan kekuatan kepada mereka yang terkena dampak bencana ini, serta semua orang yang ada di seluruh Jepang.
Dan selain itu, kita bisa juga melakukan penghematan listrik dan air …
Ketika sesuatu yang kecil itu dikumpulkan, maka akan bisa sangat membantu.
Ayo mulai melakukan apapun yang kita bisa sekarang.
Bahkan kita sekarang masih dalam keadaan bahaya.
Ayo kita bekerjasama dengan keluarga dan teman kita, sehingga kita dapat mengatasi ini sedikit lebih cepat.
   Hey! Say! JUMP
Yamada Ryousuke, Chinen Yuuri, Nakajima Yuuto, Morimoto Ryuutarou, Okamoto Keito, Arioka Daiki, Takaki Yuya, Inoo Kei, Yaotome Hikaru, Yabu Kouta



credit: articha@asianfansclub (IndoTrans)

0 komentar:

Posting Komentar